如何用英文跟外国医生技术交流?

2021-11-15 09:18:24 来源:
分享:

(1) 一般病情:He feels headache, nausea and vomiting. (他真是头恨、恶心和想吐。)He is under the weather. (他不奇怪,身体虚弱了。)He began to feel unusually tired. (他感觉到反常的疲劳。)He feels light-headed. (他真是头晕。)She has been shut-in for a few days. (她身体虚弱在家几天了。)Her head is pounding. (她头恨。)His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症状还包括没食欲、体重减轻、非常疲劳、感冒和发冷。)He feels exhausted or fatigued most of the time. (他大部份星期都真是非常疲劳。)He has been lacking in energy for some time. (他感觉到虚弱有段星期了。)He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他真是昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。)He feels as though everything around him is spinning. (他感觉到周边的东西都在打转。)He has noticed some loss of hearing. (他发现自己受试者差些。)She has some pains and itching around her eyes. (她脸颊四周又恨又痒。)(2) 伤风感冒:He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他气喘带上有绿黄色的肠胃。)His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他脸颊咳嗽,而且一直在打喷嚏。)He has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking = constant) (他有感冒,明目酸恨和比如说气喘。)He coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility) (他气喘有浓肠胃,而且真是很虚弱。)He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风气喘。)He has a headache, aching bones and joints. (他头恨,骨骼、关节也恨。)He has a persistent cough. (他悄悄地在咳。)He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的气喘,昧以控制。)He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他刺耳嘶哑,有时失声。)He has a sore throat and a stuffy nose. (他嗓子疼恨而且脸颊必经之路。)His breathing is harsh and wheezy. (他换气时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时悄悄脸颊刺恨。)He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,打喷嚏和喉咙沙哑。)(3) 男士性疾病:She has noticed one lump in her breast. (她发现自己有个腹腔。)There is a hard, swollen lump on her right breast. (她右有腹腔。)Her left breast is painful and swollen. (她左疼恨且溃疡。)She has hey bleeding with her periods. (她妊娠来的很多。)Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她分泌物带上白色或绿黄色,而且气味要好。)She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在妊娠来的前后,她有时也发现自己有滴滴达利的剧痛。)She has some bleeding after intercourse. (后有水肿。)She feels some vaginal itching. (她感觉到咳嗽。)She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她妊娠来时疼恨,而且有不出现异常的分泌物。)(4) 在手脚性疾病:His both hands and feet ache all over. (他两在手肩都很酸恨。)He has pain on the sole of his feet. (他下腹部很恨。)There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我右下腹部有个像肉疣般的硬块。)His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (pit = small dent form;句内都的 they 和 them 都是指 ankles)(他的足踝好象肿了,用在手按,就有小坑裂。)The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (左脚酸恨,并有黄疸。)The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (指头和指节旁边的关节,却是有溃疡。)He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的在手和指头感觉到晕眩和刺恨。)His legs become painful following strenuous exercise. (激烈运不止后,他的腿就恨。)His knee is misshapen or unable to move. (他的腰部实在太病变,也不能不止。)There are some swellings in his armpit. (他的阴部溃疡。)He is troubled with painful muscles and joints. (他的明目和关节都恨。)She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的面颊和臀部都恨。)His knee has been bothering him for some time. (他的腰部不奇怪,已有一段星期了。)(5) 睡眠要好:He is sleeping poorly.(他睡要好)He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易入睡,也昧集中良知。)It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她晚上就寝,很昧入睡。)He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他深夜或常在醒来后,再也不能入睡。)He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。)(6) 男性性疾病:He urinates more frequently than usual.(他据闻比整天多。)He has difficulty controlling his bladder.(他很昧控制据闻。)(bladder:膀胱)There are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬块。)He has had burning or pain when he urinates.(他据闻时感觉到发烫和疼恨。)He is passing less urine than usual.(他据闻比整天少。)He has had painless swelling in his scrotum.(他的阴囊有不恨的溃疡。)He feels lack of interest in sex.(他自觉对性的感兴趣大减。)He has difficulty starting his urine flow.(他据闻不畅通。)His urine stream is very weak and slow.(他据闻流不止得很慢要强。)He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他据闻后,还都会有少量零星地滴下。)He has had some discharge from his penis.(他的排出一些流脓。)His urine is cloudy and it smells strong.(他的据闻混浊,而且气味要好。)He has a dull hey ache in the crotch.(他的胯部感觉到隐恨。)He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他气喘或打喷嚏时,都会实在太泄尿。)He has trouble urinating.(他据闻有困昧。)(7) 换气方面:His breathing has become increasingly difficult.(他换气越来越困昧。)He has to breathe through his mouth.(他要用口换气。)He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不运不止,他也是上气不接下气。)His cough is more like wheezing.(他的气喘有呼哧呼哧的响声。)His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,没肠胃。)He has coughed up blood.(他气喘有血。)His nose stuffed up when he had a cold.(他感冒时脸颊就必经之路。)He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他常是星期咳出浓浓的肠胃。)He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他头部真是闷闷的,好象透不过气来。)(8)耳朵麻木:He has pain in his teeth or jaw. (他的牙齿和臀部疼恨。)He has some problems with his teeth. (他牙齿有关键问题。)The tooth hurts only when he bites down on it. (他撕东西时,牙齿就恨。)His gums are red and swollen. (他的牙床黄疸。)His tongue is red and sore all over. (他的喉咙到处红和恨。)His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口内都有怪味。)His gums do bleed. (他牙床有水肿。)He has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和臀部肿恨。)He has sore places on or around the lip. (他的耳朵和周边都很恨。)There are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴角落破了。)There are some discolored areas inside on his tongue. (他喉咙而今有些地方颜色怪怪的。)(9) 肠胃麻木:He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他饭后嘴巴真是痰痰的,很不奇怪。)He has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚恨。)He feels bloated in his abdominal area. (他感觉到嘴巴痰痰的。) (未收:痰痰的,像「puff up」,但不是真正的肿「swell up」。)The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (恨是在嘴巴下前段。)He has nausea and vomiting. (他有恶心和气喘。)It is difficult or painful for him to swallow. (他吞下食物时都会恨。)He has passed more gas than usual. (他放…比平常多。)He has been constipated for a few days. (他便秘了好几天。)He suffers pains when he moves his bowels. (他洗手时很恨。)He has some bleeding from his rectum. (他的水肿。)He has noticed some blood in his bowel movements. (他发现自己洗手时有些血。)His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他洗手呈灰白色,含牛奶的恶臭。)His bowel movements are grey (or black) in color. (他的洗手呈灰白色。)He has trouble with diarrhea. (他拉嘴巴。)(10) 高血压&感官:His blood pressure is really up. (他的高血压很高。)High blood pressure is creeping up on him.He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他发现自己比如说据闻,非常口渴和更加疲劳。)It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他弯腰或躺下时,头部更恨。)He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他体都会到过度的出汗和昧以解释的疲劳。)He has a sharp pain in one area of his spine. (他的下颚某部位刺恨。)He has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它关节疼恨还包括颈部、腰部和脚踝。)His eyes seem to be bulging. (他的脸颊真是实在太肿痰。)He has double vision. (他的看不到有双重仿佛。)He feels there is a film over his eyes. (他真是正因如此有种薄膜似的东西,推开看不到。)His vision in the right eye blurred. (他右眼看不到值得注意。)He has had some earaches lately. (他近些年眼睛实在太恨。)He has a repeated buzzing or other noises in his ears. (他眼睛时有嗡嗡的刺耳。)

编辑: zhongguoxing

分享:
365整形网 整形医院哪家好 五官整容整形 整形医院咨询 整形知识 整形医生 整形医院排名 整形医院咨询 整形专业知识 济南整形医院 C店求购 快手买卖平台 抖音号出售 转卖快手网 购买抖音网 卖快手网 公众号买卖官网 公众号购买平台 公众号交易平台 微信公众号交易买卖 螺旋提升机